November 2012


Marmalade Skies, Vanella Skies o como lo quieras...



Había leído acerca de los "cielos de mermelada" (marmalade skies):

Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes
...

o de los "cielos de vainilla" (Vanella Skies) en la película homónima que está referenciada
por un cuadro con un cielo de Monet en una  de sus escenas.

Los dos tenían en común su aparente irrealidad, uno proveniente del mundo de las drogas,
Lucy in the Sky with Diamonds y el otro de los sueños lúcidos del protagonista de Vanella Skies.

No sabia esa tarde en París durante mi paseo por la ribera izquierda del Sena mi encuentro con la realidad de estos magníficos cielos.

Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
And she's gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high
Newspaper taxies appear on the shore
Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds And you're gone

Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah

Picture yourself in a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah
Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah
Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds


RBD

Paris. IX-2012



The Rest’ is Not Silence

Peace of Mind Series
Oxford, IX-2012 

“Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea"

SINCE brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea
But sad mortality o"ersways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O! how shall summer"s honey breath hold out
Against the wrackful siege of battering days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong, but Time decays?
O fearful meditation! where, alack,
Shall Time"s best jewel from Time"s chest lie hid?
Or what strong hand can hold his swift foot back?
Or who his spoil of beauty can forbid?
O! none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.


Sonnet LXV.

William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare: Poems

------------------------------------------------------

Oxford, UK. IX- 2012. Peace of Mind Series


Mind the Gap; Londres IX -2012

Peace of Mind in the Great City; Notting Hill, Londres IX-2012